Chinese Painters - A Critical Study by Raphael Petrucci. In Raphael Petrucci, who died early in 1917, the world has lost one of the ablest and most devoted students and interpreters of the art of the Far East. He was only forty-five years of age, in the prime of his powers, brimming with energy and full of enterprises that promised richly. Though he did not die in the field, he was none the less a victim of the war. He had exhausted himself by his labours with the Belgian ambulances at La Panne, for Belgium was his adopted country. He had a house in Brussels, filled with a collection of Chinese and Japanese art, and a little cottage near the coast just over the borders of Holland. He came of the great and ancient Sienese family of the Petrucci, but his mother was French and he spent much of his earlier life in Paris, before settling in Brussels and marrying one of the daughters of the painter Verwee. He had also spent some time in Russia. In Brussels he was attached to the Institut Solvay. He was a man of science, a student of and writer on sociology and biology. He lectured on art and had a knowledge of the art of the world which few men in Europe rivalled. He wrote a philosophic novel, La Porte de l'Amour et de la Mort, which has run through several editions. He published a book on Michelangelo's poetry. At the same time he was a scientific engineer. When war broke out Petrucci was on his way home from Italy, where he had been engaged, I believe, on some large engineering project and he only got out of Switzerland into France by the last train which left Basle. He came to England for a time, looking after a number of Belgian refugees, including some very distinguished artists. At the end of 1914 he was engaged by the India office to do some valuable work in London on the collection of Chinese and Tibetan paintings brought back from Tun-huang by Sir Aurel Stein. He then worked at La Panne for the Belgian army hospital (he had had a medical training in his youth), went to Provence for a rest, fell ill and died in Paris after an operation. Raphael Petrucci was a man who seemed to reincarnate the boundless curiosity and the various ability of the men of the Italian Renaissance. But for some years before his death he had concentrated his powers chiefly on the study of Oriental art, of the Chinese language, and of Buddhist iconography. His most important work in this line is La Philosophie de la Nature dans l'Art d'Extreme Orient, a sumptuously printed folio published by Laurens in Paris, with illustrations by the Kokka Company, and written with as much charm as insight. Petrucci's knowledge of Chinese gave him an authority in interpreting Chinese art which writers on the subject have rarely combined with so much understanding of art in general, though as a connoisseur he was sometimes over-sanguine. His translation from a classic of Chinese art-criticism, originally published in a learned magazine, has lately appeared in book form. With his friend, Professor Chavannes, whose death, also in the prime of life, we have had to deplore still more recently, Petrucci edited the first volume of the splendid series Ars Asiatica. The present work, intended for the general reader and lover of art, illustrates his gift for luminous condensation and the happy treatment of a large theme. A man of winning manners, a most generous and loyal friend, Petrucci wore his manifold learning lightly; with immense energy and force of character, he was simple and warm-hearted and interested in the small things as well as the great things of life."
For many years now, the world has been insisting that everyone should speak English. But across the world, countries have provided their young with initiatives to learn other languages also. Yet in recent months, Americans have now come to realize that there is now a need for people to able to speak languages that are more specialized. Certainly the fact is that one language which many schools are now considering including within their curriculum's, not just in the USA, but around the world is Chinese. Presently, 1.3 billion people speak Chinese around the world, and of this, 885 million speak Mandarin (the official language of China), which also happens to be the most dominant dialect. Currently in the USA, only 24,000 students (Grades 7 through to 12) are actually studying this language, but their numbers are steadily growing. However, the biggest problem that many educators in the US are facing when it comes to expanding their Chinese programs, is finding people who are actually qualified to teach it. There are only a few Universities in the USA which offer programs to allow people to train and gain their teacher's certification in teaching the Chinese language. One University (George Mason) included a program which would allow people to gain their teacher's certificate for teaching Mandarin, and a total of 2 people enrolled on the course. This is where exchange courses come in useful, and are very critical to helping ensure that this language, along with Arabic, can be taught in US schools. However for those that are interested in learning the Chinese language, you will find it can be very difficult. So you need to be prepared to spend a good deal of your spare time, as you will find it will take some time to learn. However, through this book, we hope to provide you with some useful information that will help you to learn Chinese.
Asian Media Online Articles
Asian Media Online Books
Asian Media Online